南辕北辙的古文 南辕北辙古文如停顿,断文,在线等

来源: http://00188.mobi/reeae/6bba1b1b7dfc9cba4cadfb3edc1dfcaf.html

南辕北辙的古文 南辕北辙古文如停顿,断文,在线等 南辕北辙古文朗读要全文哦,作业上要求加标点啊,帮帮忙拉~~~南辕北辙 出处:《战国策》 原文: 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者要全文哦,作业上要求加标点啊,帮帮忙拉~~~南辕北辙 出处:《战国策》 原文: 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者

18个回答 115人收藏 6560次阅读 603个赞
南辕北辙古文断句

南辕北辙古文断句魏王/欲攻/邯郸。季梁/闻之,中道/而反,衣焦/(卷皱)/不申,头尘/不去,往见/王/曰:“今者/臣来,见/人/于大行(路),方/北面/而持其驾,告臣曰:‘我/欲之楚。’ 臣曰:‘君/之楚,将/奚为北面?’曰:‘吾/马/良。’曰:‘马/虽良,此非/楚之路也

南辕北辙,小古文怎么读?

南辕北辙文言文阅读答案 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:"我欲之②楚"臣曰:"君之楚,将奚为北面 "曰:"吾马良!"臣曰:"马虽良,此非楚之路也"曰:"吾用③多!"臣曰:"用虽多,此非楚之路也"曰:"吾御者④善!"此数者愈善,而离楚愈远耳 注释:

南辕北辙 古文翻译

这个古文帮忙翻译下,最好字字落实 原文:今者臣来,见人欲大行,方北1、译文: 魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去

《南辕北辙》文言文翻译

译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国

朗读南辕北辙是要朗读出坐车人的什么样的语气

南辕北辙 nán yuán běi zhé [释义] 想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。 [语出] 西汉·刘向《战国策·魏策》:“以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行。” [近义] 背道而驰 [用法] 联合式;作宾语、定语;含贬义 [例句]

南辕北辙古文全文解释

古文魏王想攻打邯郸,季梁听到的,中途而返,衣服烧焦不申,头飞不走,去见王说:“今天我来,看到有人在大行,正北面,拿着他的车,告诉我说:‘我想去楚国。’ 我说:‘你的痛苦,将奚为北面?’说:‘我的马良。”我说:‘马虽然良,这不是去楚国的路吗。

南辕北辙古文如停顿,断文,在线等

魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦(卷皱)不申,头尘不去,往见你说的“断文”就是“断句”。古籍没有标点符号,需要自己断句,而现代人读到的文言文,大多已经用标点符号断开了。你引用的这段文字,已经断句,标点符号处就是断句。 停顿指阅读时的节奏变化,即一个句子中的若干小停顿,也叫“划节奏”。基本方法是

南辕北辙的古文

要全文哦,作业上要求加标点啊,帮帮忙拉~~~南辕北辙 出处:《战国策》 原文: 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者

南辕北辙文言文翻译

作品译文: 魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’ 我说:‘您

标签: 南辕北辙古文朗读 南辕北辙的古文

回答对《南辕北辙古文如停顿,断文,在线等》的提问

南辕北辙古文朗读 南辕北辙的古文相关内容:

猜你喜欢

© 2019 极奥科技网 版权所有 网站地图 XML